Viernes 29 | Marzo de 2024
Director: Héctor Loaiza
7.147.383 Visitas
Desde 2001, difunde la literatura y el arte — ISSN 1961-974X
resonancias.org logo
157
Literatura
1/11/2013
El desafío de traducir a Gonzalo Rojas por Fabienne Bradu

Llegó a las librerías de París Nous sommes un autre soleil (1), la primera antología poética del chileno Gonzalo Rojas en francés, gracias al trabajo y la tenacidad de Fabienne Bradu (2). “Traducir es restituir la sabia combinación de sonido y de silencio, que constituye la trama de la poesía”, explica en este artículo la traductora. Recién después de 2003, cuando fue coronado con el premio Cervantes, los editores comenzaron a prestar atención a su obra. (Continúa en la página interior).

(Publicado el 8/10/13 en la revista de Cultura Ñ, suplemento del diario Clarín de Buenos Aires).

(1) Traducido al francés y presentado por Fabienne Bradu, colección Orphée, Editions La Différence, 2013.
(2) Profesora universitaria, crítica literaria, escritora y traductora francesa, residente en México. Publicó dos novelas, biografías, traducciones y ensayos, especialmente sobre las estancias de escritores franceses en México (Breton, Artaud, Péret). Es autora de un ensayo sobre la obra de Juan Rulfo.

Copyright: Revista de Cultura Ñ suplemento del diario Clarín de Buenos Aires
acerca del autor
Gonzalo

Gonzalo Rojas (Lebu, Chile, 1917 — Santiago, 2011. Su vida se vio marcada por la itinerancia desde una edad temprana. Vivió en Lebu, Ovalle, Concepción, Valparaíso y Santiago. Cursó Derecho y Literatura en el Instituto Pedagógico de la Universidad de Chile y ejerció como docente de Estética Literaria en la Universidad de Concepción y en la de Utah (EE.UU.), en Alemania Oriental y en Venezuela. En Santiago fue uno de los fundadores del grupo Mandrágora, que abandonaría al discrepar de su estética surrealista. Entre 1948 y 1977 tan sólo publicó tres libros: “La miseria del hombre” (1948), “Contra la muerte” (1964) y “Oscuro” (1977), que revelan el tono existencial de su lírica. Recibió premios en su país y en el extranjero: el Reina Sofía de España, el Octavio Paz de México y el José Hernández en Argentina. Además, en reconocimiento al conjunto de su obra le fue concedido el Premio Nacional de Literatura en Chile (1992). Su lírica escapa en todo momento de los cánones, como en “Transtierro” (1978), “Críptico y otros poemas” (1980) o “Antología del aire” (1986). En su temática mezcla el amor, un cierto erotismo y una reflexión filosófica sobre la vida la muerte, como en “La furia” (1983), “Los desnudos” (1985) y “Materia de testamento” (1988). Otras de sus obras más destacadas son “El alumbrado” (1986), “Antología personal” (1988), “Desocupado lector” (1990), “Las hermosas poesías del amor” (1992), “Carta a Huidobro y morbo y aura del mal” (1994) y “Pacto de Teillier” (1996). En 2003 fue galardonado con el Premio Cervantes, el más importante de las letras hispánicas.